Salut Cheyenne,

Je réponds à ton intention, mais aussi à celles de nos nouveaux membres.
La présence de textes en anglais est souvent sujette à polémique. C'est récurrent ici.
C'est même récurrent que ce soit à Serge que l'on s'adresse, et pour une bonne raison: il a fréquemment l'extrême générosité de partager ce qu'il trouve de pertinent sur le net anglophone (qu'il parcourt habilement), souvent en lien direct avec nos sujets.
Extrême générosité, parce que il n'y est pas obligé.
Naturellement, on pourrais lui demander de traduire, et de nous offrir une bière et de nous présenter sa fille pour lire son texte en conditions plus favorables encore...
Soit on lui demande d'arrêter de poster ses références. Tu ne liras plus d'anglais, ni moi, ni ceux qui le lisent, et ça épargnera les yeux de ceux qui le lisent pas.
Nous passerons alors à côté d'une grOOOsse ressource.
Soit on le laisse faire, en le remerciant pour ce partage.
Ceux qui lisent l'anglais, ben ça fait longtemps qu'ils ont compris que Serge ne copiait pas ici des articles du Sun, mais bien des articles choisis avec soin.
Ceux qui lisent pas l'anglais, deux catégories:
- ceux que le sujet n'intéresse pas, que ça fait chier, que ça énerve, tout ça... Passez au sujet suivant. Que ce soit là ou pas, en français, en anglais, en maori littéraire, de toutes façons, vous ne lirez pas ce qu'il faut en lire.
- ceux que le sujet intéresse: on est sur un forum de survie les gars! Ne survivrons que ceux qui se prendront en main. Creusez le texte en anglais: traducteur automatique + questions directes sur le fil pour éclairer les passages que vous ne comprenez pas. Chaque fois qu'un membre demande des éclaircissements sur une traduction ou une nuance, il y a réponse du posteur initial ou d'un lecteur plus avisé.
Manu.