Vie Sauvage et Survie

A LIRE ! -- Annonces, règles, politiques... => Graisse et engrenages => Discussion démarrée par: Wapiti le 16 décembre 2009 à 17:37:11

Titre: [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Wapiti le 16 décembre 2009 à 17:37:11
7S : Voir CEETS.
ACDS : Académie du Couteau et de Défense en Situation, l'Ecole de self-protection de Fred Perrin.
AFPS : Attestation de Formation aux Premiers Secours, remplacée par le PSC1.
AM : arts martiaux.
AMHA : À mon humble avis.
BG : bad guy, le méchant, l'agresseur.
BOB : Bug Out Bag ; normalement, sac contenant le nécessaire pour quitter son domicile/lieu de travail et tenir un temps déterminé en cas de catastrophe. Par extension, sac contenant le nécessaire pour parer à des situations imprévues du quotidien, ou à de grosses catastrophes.
Camelback : gourdes souples (utilisée souvent dans un sac à dos, dans de petits sacs à dos et en VTT).
Camp knife : couteau de camp, soit généralement un couteau assez gros et robuste, qui remplace la hachette pour les travaux de bûcheronnage, refente de petit bois, et autres « gros » travaux.
CHUT : Coussin Hémostatique d'Urgence Thuasne®.
CEETS : Centre d'Etude et d'Enseignement des Techniques de Survie -- association à but non lucratif formée par plusieurs piliers de ce forum dans le but d'informer les gens et de prolonger des vies en situation d'urgence.
DEL : diode électroluminescente. Voir LED.
D4 : marque et gros distributeur de matériel de sport (Décat*lon).
Duck tape : ruban adhésif très très collant, armé de fils et très résistant qui se déchire avec les doigts.
EDC : Every Day Carry ; l'équipement qu'on porte sur soi dans la vie de tous les jours.
E&E : Evasion and Escape ; similaire à SERE, un peu plus restreint  Clin d'oeil S'échapper d'une prison en zone ennemie et rentrer en zone amie.
Émouture : géométrie des plats d'une lame.
Émouture « chisel » (ciseau) : comme les ciseaux à bois : un seul biseau, d'un seul côté de la lame, avec non une émouture secondaire.
Émouture « chisel (ciseau) en creux » : comme plus haut, mais de forme concave, comme sur les rasoirs coupe-choux.
Émouture convexe : courbe qui s'accentue progressivement jusqu'au fil.
Émouture sabre : une émouture scandi + un petit biseau secondaire de 1 à 3 mm près du tranchant.
Émouture scandi, ou scandinave : un simple V, sans émouture secondaire.
FAK : First Aid Kit, ou trousse de premiers secours.
FAQ : Foire aux questions.
Firesteel : bâtonnet de métal produisant des étincelles quand on le gratte (pour allumer un feu).
GHC : Grand Héron Cendré, surnom de Fred Perrin eut égard à la couleur de cheveux et à l'envergure.
JMO : Juste mon opinion.
LED : light-emitting diode. Voir DEL.
LOL : Laugh out loud ; rire à gorge déployée...  
MDR : Mort de rire.
MMA : Mixed Martial Arts appelé aussi free fight, discipline qui allie toutes les dimensions du combat (percussions, projections, soumissions) en plein contact jusqu'au KO ou l'abandon de l'adversaire.
Manitou : Non pas le Grand Manitou, lui c'est le Gros Manitou...  l'administrateur du forum, David Manise.
Mora : ville suèdoise connue pour son style de couteaux fixes peu chers et efficaces.
MUL : Marche(ur) ultra léger ; par extension, démarche raisonnée visant à restreindre le matériel emporté à ce qui est jugé indispensable, et à rechercher l'équipement le plus léger en adéquation avec l'utilisateur et le contexte d'utilisation.
Nalgene : gourdes.
Neck knife : couteau de cou, soit généralement un couteau de taille modeste, très plat, tenant autour du cou sans gêner son porteur.
Oeuf / Oeuf de Manise / Oeuf de Grizzli : Allume feu fait maison par beaucoup de membres sur la base d'un oeuf en plastique (enrobé de chocolat à la base :)) qui stocke une boule de coton enduite de vaseline ou d'un autre accélérant stable (graisse, WD40, etc.).
PAVC : Post A Vie Courte, un message qu'on écrit sans avoir l'intention de le laisser indéfiniment dans la conversation, et qu'on reviendra supprimer soi-même plus tard.
Petzl : matériel d'alpinisme (lampes frontales, notamment à LED).
Platypus : gourdes souples.
PLS : Position Latérale de Sécurité ; position utilisée en premiers secours pour dégager les voies aériennes supérieures d'une personne inconsciente afin de permettre la respiration mais aussi l'evacuation de liquides (sang, vomi, salive, etc.).
PQ : à ton avis ?
PRS, P3RS... : réchaud à alcool fait maison sur base de canettes (design par Peyo notamment). À voir :  la réalisation d'un P3RS pas à pas sur le wiki des MUL.
PSC1 : Prévention et Secours Civiques de niveau 1 : remplace l'AFPS.
RAT : marque de gros couteau fixe.
RCP : réanimation cardio-pulmonaire.
SAK : Swiss Army Knife ; mot péteux pour dire couteau suisse. SAK : Swiss Army Knife, ou couteau de l'armée suisse.
SAR : Search And Rescue ; recherche et sauvetage d'un randonneur égaré, d'un navire en perdition, d'un pilote éjecté en zone ennemie…
SD : self défense ; discipline qui traite de la défense en cas d'agression physique. Voir aussi SP.
SDC : Some Day Carry, ou « ce qu'on trimballe parfois »…
SERE : Survival, Evasion, Resistance and Escape.
SP : self protection ; discipline qui traite de la prévention des agressions physiques. Voir aussi SD.
TAFDAK : Tout à fait d'accord.
Tarp : « bâche » pour se protéger de la pluie, le plus souvent en Silnylon ultra léger.
UL : ultra léger ; cf MUL.
VC : au Vieux Campiste - autre distributeur de matos sportif outdoor bien connu.
Ziploc : marque distribuant des petits sacs étanches, refermables par glissières.
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Norzh le 17 décembre 2009 à 07:48:18
Complément à la liste de Wapiti et aux autres posts (actualisé si besoin).

0

01 (Tool steel) : type d'acier au carbone
1085 : type d'acier au carbone
1095 : type d'acier au carbone
12C27 : type d'acier inox
420 : type d'acier inox
440 : type d'acier inox
5.11 Tactical : Marque d'équipements de qualité (sacs, vêtements,...)

A

A1 : modèle de couteau de marque Fällkniven
A2 : modèle de couteau de marque Fällkniven ou type d'acier au carbone
ABL : Armée Belge / Belgisch Leger
ABU : Airman Battle Uniform (http://en.wikipedia.org/wiki/Airman_Battle_Uniform) (Treillis US)
ACU : Army Combat Uniform (http://en.wikipedia.org/wiki/Army_Combat_Uniform) (Treillis US). Succède au BDU
AF : Armée Française
ALICE : All purpose Lightweight Individual Carrying Equipment (http://en.wikipedia.org/wiki/All-purpose_Lightweight_Individual_Carrying_Equipment). Le système ALICE permet de fixer et porter du matériel sur un sac à dos ALICE, un ceinturon ou un brelage (étuis, pochettes...)
APN : Appareil Photo Numérique
ASMC : Ausrüstung Sicherheit Militär Camping. Distributeur de matériel divers

B

BDU : Battle Dress Uniform (http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_Dress_Uniform) (Treillis US)
BHI : BlackHawk Idustries. Marque d'équipements de qualité (sacs, vêtements,...)
BIVY/BIVI/BIVVY Bag : Sac de BIVouac (http://en.wikipedia.org/wiki/Bivouac_sack). Sur-sac de couchage ou abri léger, imperméable, permettant de protéger son couchage d’une éventuelle intempérie, éclaboussures ("effet splash"), rosée...
BK / BKT : Becker Knife & Tool (marque de couteaux)
BK-1/2/3/4/5/6/7/9/10/11/12/13/14... : modèles de couteaux/outils de marques KA-BAR/Camillus/Bercker Knife & Tool
BMJA : Brodequin de Marche à Jambière Attenante. Communément appelés "Rangers"
BP-5 : ration alimentaire compactée de marque Compact A.S
BRKT : Bark River Knife & Tool (marque de couteaux)
BW : BundesWehr. Armée allemande

C

CAM : CAMouflage
CAO : Comptoir Ardennais d'Outillage. Marque de matériel de rando/camping et d'outils de jardinage
CE : Centre Europe (CAM)
COVIMODE : voir CVMD
CR : Compte Rendu ou voir CRK
CRK : Chris  Reeve Knives (marque de couteaux)
CRKT : Columbia River Knife & Tool (marque de couteaux)
CS : Cold Steel (marque de couteaux) ou Couverture de Survie
CT : Camp Tramp. Ancien modèle de couteau de marque Swamp Rat Knife Works (affiliée à la marque Busse Combat)
CU7 : Combat Utility 7" voir BK7
CVMD : Conscience Vision Mobilité Dextérité (http://wiki.davidmanise.com/index.php/Vie_sauvage)

D

D2 : type d'acier au carbone ("semi-inox")
DC3 / DC4 : pierres à aiguiser (Diamant/Céramique) de marque Fällkniven
DEA : Défibrillateur Entièrement Automatique
DIY : faites-le vous même (Do It Yourself)
DM : voir Manitou et ici (http://davidmanise.blogspot.com/)
DPM : Disruptive Pathern Material (http://en.wikipedia.org/wiki/Disruptive_Pattern_Material) (CAM).Tissu de camouflage de l'armée britannique remplacé par le Multi-Terrain Pattern ou MTP (en 2010).
DSA : Défibrillateur Semi-Automatique
DWR : Durable Water Repellent (http://en.wikipedia.org/wiki/Durable_Water_Repellent). Revêtement/traitement déperlant

E

ECU : En Cas d'Urgence. Version française de ICE
ECWCS : Extended Cold Weather Clothing System (http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Cold_Weather_Clothing_System)
ESEE : Escuela de Supervivencia Escape and Evasion, anciennement Rat Cutlery (marque de couteaux)

F

F1 : modèle de couteau de marque Fällkniven
FASTEX : Marque et modèles de systèmes d’attaches en plastique de qualité. Ex: boucle de ceinture sur la plupart des sacs à dos, boucles sur les bretelles, boucles sur certaines pochettes PLCE…
FDP : Frais De Port
FDPI : Frais De Port Inclus

G

GTX : Gore-TeX (http://fr.wikipedia.org/wiki/Gore-Tex)
G10 : mélange de fibre de verre et de résine époxy compressé servant à faire des manches de couteaux durables et imputrescibles

H

HE : Huile Essentielle

I

ICE : In Case of Emergency. Acronyme à inscrire dans le répertoire téléphonique permettant aux secours de contacter un proche pouvant fournir des informations médicales importantes
IM : Intra-Musculaire
INFI : type d'acier et protocole de TT utilisés par la marque de couteaux Busse Combat
ITK : Individual Trauma Kit
IV : Intra-Veineux

J

K

L

M

MAS : Module Alimentaire de Survie (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/module-alimentaire-de-survie-mas) (AF)
MCE : Massage Cardiaque Externe
MICARTA : mélange de résine époxy et de tissu coton (ou de carton ou de papier) compressé (http://www.davidmanise.com/forum/index.php/topic,7170.0.html) servant à faire des manches de couteaux durables et imputrescibles
MOD : Ministry Of Defence (britannique)
MOLLE : MOdular Lightweight Load-carrying Equipment (http://en.wikipedia.org/wiki/MOLLE_(military)). Le système MOLLE permet de fixer et de porter du matériel sur le sac à dos, une ceinture, un gilet ou autres (étuis, pochettes...)
MP : Message Privé
MR-8 : ration alimentaire compactée de marque Compact A.S.
MSS : Modular Sleep System (http://en.wikipedia.org/wiki/Modular_Sleep_System). Système de couchage Modulable (Bivy + Sacs de couchage)
MTP : Multi-Terrain Pattern (http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-Terrain_Pattern) (CAM)
MULTICAM : CAMouflage MULTI-environnement (http://fr.wikipedia.org/wiki/MultiCam) (CAM)

N

NBC : Nucléaire, Bactériologique, Chimique (http://fr.wikipedia.org/wiki/Nucl%C3%A9aire,_radiologique,_bact%C3%A9riologique_et_chimique)
NRBC : NBC auquel on ajoute le terme "Radiologique" (http://fr.wikipedia.org/wiki/Arme_nucl%C3%A9aire,_radiologique,_bact%C3%A9riologique_et_chimique)
NYCO : tissu composé de NYlon et de COton

O

OBR : Orientation Bivouac Recherche
OD (green) : Olive Drab. Couleur proche du vert Olive ou du vert kaki
OPEX : OPération EXtérieure
ORS : Sels de Rehydratation Orale (http://en.wikipedia.org/wiki/Oral_rehydration_salt#WHO.2FUNICEF_definition_of_OR)
ORSEC : Organisation de la Réponse de SEcurité Civile (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/dossiers/plan-orsec) et ici (http://fr.wikipedia.org/wiki/Plan_Orsec) (France)

P

PAE-1/2/3/4 : Pédagogie Adaptée aux Emplois/activités de classe 1 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/psc/pae1) / 2 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/psc/pae2) / 3 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/psc/pae3/) / 4 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/psc/pae4/)(à actualiser) (France)
PERLE : Polyvalence Efficacité Rusticité Légèreté Economie (http://www.davidmanise.com/forum/index.php/topic,16997.0.html)
PH / PHM : Pierre-Henri Monnet
PI : Pansement Individuel
PLCE : Personal Load Carrying Equipment (http://en.wikipedia.org/wiki/Plce)
POLYCOTON : tissu composé de POLYester et de COTON
PP : Philippe Perotti
PSC1 : Prévention et Secours Civiques de niveau 1 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/acs/psc-1/) (France)
PSE1 : Premiers Secours en Equipe de niveau 1 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/osc/pse1/) (France)
PSE2 : Premiers Secours en Equipe de niveau 2 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/osc/pse2) (France)
PSK (USAF) : Modèle de couteau (Pilot Survival Knife) de marque Camillus ou Ontario Knife Company
PU : PolyUréthane (ex:tissu enduit PU)

Q

R

RAT : Randall's Adventure and Training. Modèles de couteaux des marques ESEE Knives et Ontario Knife Company
RBSD : approche/entrainement de Self Défence Basés sur des situations Réelles (Reality Based Self Defense (http://en.wikipedia.org/wiki/Reality-based_self-defense))
RC-3/4/5/6 : couteaux (RAT) de marque Rat Cutlery remplacés par ESEE-3/4/5/6 depuis 2010
RCIR : Ration de Combat Individuelle Réchauffable (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/ration-de-combat-individuelle-rechauffable-rcir) (AF)
RCP : Réanimation Cardio-Pulmonaire (http://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9animation_cardio-pulmonaire) ou Régiment de Chasseurs Parachutistes
REPERES : Regles Elementaires de Prevention dEs Risques lies a la violEnce En Situation (http://wiki.davidmanise.com/index.php/REPERES_:_Regles_Elementaires_de_Prevention_dEs_Risques_lies_a_la_violEnce_En_Situation). Repérer, Evaluer, Prévenir, Eviter les Risques, En Situation
RETEX : RETour d'EXpérience
RIE : Repas Individuel d'Exercice (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/le-repas-individuel-d-exercice-rie) (AF)
RILC : Ration Individuelle Lyophilisée Commando (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/ration-individuelle-lyophilisee-commando-rilc) (AF)
RSA : Ration de Survie Air (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/ration-de-survie-air-rsa) (AF)

S

S1 : modèle de couteau (Forest Knife) de marque Fällkniven
S30V : type d'acier inox (CPM S30V)
SDC : Some Day Carry (http://wiki.davidmanise.com/index.php/Synthese_de_kits) ou Sac De Couchage
SF-7 : ration alimentaire compactée de marque Compact A.S. (goût chocolat)
SF-9 : ration alimentaire compactée de marque Compact A.S. (goût fruits)
SFS : Survival Fighting Spirit
SHA : Solution Hydro-Alcoolique (http://fr.wikipedia.org/wiki/Solution_hydro-alcoolique)
SILNYLON : tissu NYLON imprégné de SILicone servant notamment à la confection de tarps
SRK : modèle de couteau (Survival Rescue Knife) de marque Cold Steel
SRKW : Swamp Rat Knife Works (marque de couteaux affiliée à Busse Combat)
SUL : Super Ultra Light. Voir XUL
SYK : Scrap Yard Knives (marque de couteaux affiliée à Busse Combat)

T

TT : Traitement Thermique appliqué à l'acier
TTA : Toutes Armes (AF) s'applique au matériel et à l'équipement (musette TTA), aux manuels d'instruction (TTA 113 ; TTA 115 ; TTA 150 ; etc.)…
TUTO : TUTOriel/TUTOrial

U

UACS : Unité Alimentaire de Complément ou de Secours (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/unite-alimentaire-de-complement-ou-de-secours-uacs) (AF)

V

VBL : Vapor Barrier Liner (http://www.davidmanise.com/forum/index.php/topic,28581.0.html) ou Véhicule Blindé Léger
VG-1 : type d'acier inox
VG-10 : type d'acier inox
VO2MAX : capacité maximale de consommation d'oxygène (http://fr.wikipedia.org/wiki/Consommation_maximale_d%27oxyg%C3%A8ne)
VSS : Vie Sauvage et Survie. Forum du manitou

W

X

XC75 : type d'acier au carbone
XUL : eXtrême Ultra Light. MUL extrême

Y

YKK : marque de fermetures à glissière (fermetures éclair), boutons, produits plastiques & textiles, de qualité (Yoshida Kogyo Kabushikikaisha)
Yo : Salut de Calou

Z
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Wapiti le 22 décembre 2009 à 13:05:50
Je suis bien d'accord avec toi Pierr, c'est pénible tout ces sigles et acronymes.

Surtout que ça peut prêter à confusion : Il y avait beaucoup d'adhérents à la CGT (Confédération Générale du Travail) à la défunte CGT (Compagnie Générale Transatlantique).

À +
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Wapiti le 22 décembre 2009 à 14:54:48
DPM : Disruptive (pas disruptible) pattern material. Tissu de camouflage de l'armée britannique remplacé par le Multi-Terrain Pattern ou MTP.

RABDVC.
Titre: Re : Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Stephane le 25 mai 2010 à 03:15:50

MRE : Meat Ready to Eat (repas prêt à manger). Modèle de ration de combat de l'armée des États-Unis.

Euh, Ce serait plutot Meal (repas) ready to eat en lieu et place de "meat" (viande).
Titre: Re : Re : Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Nathan-Brithless le 25 mai 2010 à 13:10:17
Euh, Ce serait plutot Meal (repas) ready to eat en lieu et place de "meat" (viande).
3 mensonges pour le prix d'un!!
ce n'est pas vraiment un repas, ce n'est pas vraiment prèt, et ce n'est mas vraiment mangeable!
MRE:Meal Refused by Ethiopians



poussez pas, je connais le chemin
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Douinie le 26 mai 2010 à 02:37:03
Euh... Petite question bébête... Ça fait plusieurs fois que je vois GSM... Qu'est-ce que c'est? D'après ce que je comprends, ça semble être un mode de communication, mais pas la même chose qu'un GPS...
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: François le 26 mai 2010 à 03:21:07
GSM = Global System for Mobile Communications, C'est la norme de communication qui est utilisée par tous les téléphones portables en Europe*, et par extension cela désigne les téléphones eux même.

* en Amérique du Nord, il y a plusieurs normes qui sont utilisées, dont des normes GSM, mais pas avec les mêmes fréquences qu'en Europe.
Titre: Re : Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Sotret le 26 mai 2010 à 07:34:46
Euh... Petite question bébête... Ça fait plusieurs fois que je vois GSM... Qu'est-ce que c'est? D'après ce que je comprends, ça semble être un mode de communication, mais pas la même chose qu'un GPS...

GPS : "Global positioning system" soit système de positionnement mondial" ou encore "Géo-Positionnement par Satellite". Ce n'est pas un système de communication. TON GPS "n'est" qu'un récepteur qui calcule sa position à partir de messages diffusés par une constellation de satellites. Après, il y a des GSM qui font GPS et réciproquement, mais c'est deux appareils en un...
Titre: Re : Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Douinie le 29 mai 2010 à 04:22:15
... ... et par extension cela désigne les téléphones eux même.


Donc, si je comprends bien, GSM et téléphone portable, c'est synonyme, en Europe?
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Douinie le 29 mai 2010 à 04:23:55
Merci, Sotret, pour la précision. En ce qui me concerne, je connaissais la spécificité du GPS (mais la précision sera sans doute utile à d'autres membres), c'était juste GSM que je ne connaissais pas...
Titre: Re : Re : Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: François le 29 mai 2010 à 14:15:33
Donc, si je comprends bien, GSM et téléphone portable, c'est synonyme, en Europe?

En un mot et un seul, sans digression ni fioriture, et sans profiter de l'occasion pour faire étalage de ma prodigieuse culture technique :

OUI
:D
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: pan48 le 29 mai 2010 à 14:21:57
Wapiti nous ayant quitté,il faudrait pouvoir éditer le premier message?
Titre: Re : Re : Re : Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Stephane le 29 mai 2010 à 16:32:02
3 mensonges pour le prix d'un!!
ce n'est pas vraiment un repas, ce n'est pas vraiment prèt, et ce n'est mas vraiment mangeable!
MRE:Meal Refused by Ethiopians



poussez pas, je connais le chemin
hahaha! t'as trop raison!!! C'est vrai que les repas de l'armée américaine sont vraiment pas mangeables! Je leur préfère les repas lyophilisés, plus compliqués a préparer mais plus légers et pas mal meilleurs!
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Mezig le 14 août 2010 à 22:47:50
Le duke tape, c'est bien ce qu'on appelle aussi du gaffer ou gaf un ruban adhésif très large en toile?
C'est très costaud mais cela se découpe très bien avec les doit aussi bien dans la larguer que dans la longueur
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: François le 16 août 2010 à 05:01:53
Oui, c'est bien çà.
Plus exactement, "duct tape" ou "duck tape" c'est devenu un terme générique pour tous les rubans toilés très adhésifs plutôt solides, et facile à utiliser sans outils.
Le gaffer est un cas particulier, en principe à base de coton, moins durable mais résistant à la chaleur, très employé par les techniciens du spectacle.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Duct_tape (http://fr.wikipedia.org/wiki/Duct_tape)

http://en.wikipedia.org/wiki/Duct_tape (http://en.wikipedia.org/wiki/Duct_tape)

Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Anca le 30 octobre 2010 à 14:34:32
Bonjour, je suis nouveau sur ce forum et lors de ma présentation j'ai demandé si il y avait une FAQ car il y a de nombreux termes que je ne comprenais pas.
Mav m'a indiqué ce fil de discussion ( d'ailleurs un grand merci a toi ).
J'ai mis toutes les informations dans un seul post avec une mise en page qui, je l’espère, est plus clair.J'éditerais ce post pour des corrections, MAJ, ect...
j'ai également rajouté des photos, des explications et des liens vers les sites.
Si vous avez des idées ou si une faute d'orthographe vous saute aux yeux merci de me prévenir pour que je puisse faire la correction/MAJ.
Sinon y a toujours les Modo.   ;#
Voila j’espère que cette mise en page sera utile

ps:
c'est un travail collectif qui m'a permis de faire cette mise en page.
Merci à : David Manise, Wapiti, outdoorsman, nicogala, Norzh, L' Gros Calou, You, fabsah, Stephane, François, Sotret
qui ont apporté au fil du temps les définitions ci-dessous.
je n'ai fait que la mise en page avec rajout de photos, liens vers des sites et complément de définition.

ps2:je souhaite Fusionner cette FAQ avec celle du site olduvaï en indiquant la source avec un lien vers ce site et un lien vers ce topique tout en indiquant les crédits.
Je me dis que le partage d'information est une condition indispensable a la survie.
alors je demande l'autorisation a la Modération de pouvoir fusionner les deux FAQ et les diffuser sur les deux sites.
Cette démarche s'inscrit dans un esprit de partage et d'entraide qui sont, pour moi, une condition élémentaire de survie.
j'attends une réponse avant de pouvoir poster les deux FAQ fusionné

Anca



0,1,2,..


01 (Tool steel) : type d'acier au carbone
1085 : type d'acier au carbone
1095 : type d'acier au carbone
12C27 : type d'acier inox
420 : type d'acier inox
440 : type d'acier inox
5.11 Tactical : Marque d'équipements de qualité (sacs, vêtements,...)
7S : Voir CEETS (http://www.ceets.org/).


A


A1 : modèle de couteau de marque Fällkniven
A2 : modèle de couteau de marque Fällkniven ou type d'acier au carbone
ABL : Armée Belge / Belgisch Leger
ABU : Airman Battle Uniform (http://en.wikipedia.org/wiki/Airman_Battle_Uniform) (Treillis US)
ACU : Army Combat Uniform (http://en.wikipedia.org/wiki/Army_Combat_Uniform) (Treillis US). Succède au BDU
ACDS : Académie du Couteau et de Défense en Situation, l'Ecole de self-protection de Fred Perrin.Le Site (http://www.acds-fr.org/)
AF : Armée Française
AFPS : Attestation de Formation aux Premiers Secours, remplacée par le PSC1. Explication & Formation (http://www.croix-rouge.fr/Je-me-forme/Particuliers/Prevention-et-secours-civiques-de-niveau-12) [Source:Croix Rouge (http://www.croix-rouge.fr/)]
ALICE : All purpose Lightweight Individual Carrying Equipment (http://en.wikipedia.org/wiki/All-purpose_Lightweight_Individual_Carrying_Equipment). Le système ALICE permet de fixer et porter du matériel sur un sac à dos ALICE, un ceinturon ou un brelage (étuis, pochettes...)
AM : arts martiaux.
AMHA : À mon humble avis.
APN : Appareil Photo Numérique
ASMC : Ausrüstung Sicherheit Militär Camping. Distributeur de matériel divers
ASAP [As Soon As Possible]: se traduit littéralement par "dès que possible" [ce terme indique une urgence].


B


BDU : Battle Dress Uniform (http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_Dress_Uniform) (Treillis US)
BG : bad guy, le méchant, l'agresseur.
BHI : BlackHawk Idustries. Marque d'équipements de qualité (sacs, vêtements,...)
BIVY/BIVI/BIVVY Bag : Sac de BIVouac (http://en.wikipedia.org/wiki/Bivouac_sack). Sur-sac de couchage ou abri léger, imperméable, permettant de protéger son couchage d’une éventuelle intempérie, éclaboussures ("effet splash"), rosée...
BK / BKT : Becker Knife & Tool (marque de couteaux)
BK-1/2/3/4/5/6/7/9/10/11/12/13/14... : modèles de couteaux/outils de marques KA-BAR/Camillus/Bercker Knife & Tool
Black Diamond : marque de matériel d'escalade.Le Site (http://www.blackdiamondequipment.com/)
BMJA : Brodequin de Marche à Jambière Attenante. Communément appelés "Rangers"
BOB : Bug Out Bag ; normalement, sac contenant le nécessaire pour quitter son domicile/lieu de travail et tenir un temps déterminé en cas de catastrophe. Par extension, sac contenant le nécessaire pour parer à des situations imprévues du quotidien, ou à de grosses catastrophes.BOB de Rammstein (http://olduvai.e-monsite.com/rubrique,version-rammstein,1173401.html) Ce BOB n'est qu'un exemple. Je l'ai choisi car il est très détaillé et contient des explications avec photos [source:olduvai (http://olduvai.e-monsite.com)]
BP-5 : ration alimentaire compactée de marque Compact A.S
BRKT : Bark River Knife & Tool (marque de couteaux)
BW : BundesWehr. Armée allemande


C


CEETS : Centre d'Etude et d'Enseignement des Techniques de Survie -- association à but non lucratif formée par plusieurs piliers de ce forum dans le but d'informer les gens et de prolonger des vies en situation d'urgence.Le Site (http://www.ceets.org/)
CHUT [Coussin Hémostatique d'Urgence Thuasne®]: Accessoire de premiers secours permettant de stopper l'écoulement sanguin en cas d'hémorragie externe, veineuse ou artérielle, en appliquant un point de compression.Exemple (http://www.hellopro.fr/images/produit-2/9/9/7/coussin-hemostatique-d--urgence-c-h-u-t---thuasne-912799.jpg)
CAM : CAMouflage
Camelback : gourdes souples (utilisée souvent dans un sac à dos, dans de petits sacs à dos et en VTT).Exemple (http://ebent.files.wordpress.com/2006/03/CamelBack-Unbottle.jpg)
Camp knife : couteau de camp, soit généralement un couteau assez gros et robuste, qui remplace la hachette pour les travaux de bûcheronnage, refente de petit bois, et autres « gros » travaux.Exemple (http://www.traditionalknives.com/rifleman%20knives/camp_gal_1.jpg)
Camp tramp : gros couteau fixe.Exemple (http://www.handgunsmag.com/accessories/HGswamp_tramp225A.jpg)
CAO : Comptoir Ardennais d'Outillage. Marque de matériel de rando/camping et d'outils de jardinage
CE : Centre Europe (CAM)
COVIMODE : voir CVMD
CR : Compte Rendu ou voir CRK
CRK : Chris  Reeve Knives (marque de couteaux)
CRKT : Columbia River Knife & Tool (marque de couteaux)
CS : Cold Steel (marque de couteaux) ou Couverture de Survie
CT : Camp Tramp. Ancien modèle de couteau de marque Swamp Rat Knife Works (affiliée à la marque Busse Combat)
CU7 : Combat Utility 7" voir BK7
CVMD : Conscience Vision Mobilité Dextérité (http://wiki.davidmanise.com/index.php/Vie_sauvage)


D


D2 : type d'acier au carbone ("semi-inox")
D4 : marque et gros distributeur de matériel de sport (Décat*lon).
DC3 / DC4 : pierres à aiguiser (Diamant/Céramique) de marque Fällkniven
DEA : Défibrillateur Entièrement Automatique
DEL : diode électroluminescente. Voir LED.Exemple (http://www.hellopro.fr/images/produit-2/1/5/2/diode-electroluminescente-multicolore-haute-luminosite-10251.jpg)
DIY : faites-le vous même (Do It Yourself)
DM : voir Manitou et ici (http://davidmanise.blogspot.com/)
DPM : Disruptive Pathern Material (http://en.wikipedia.org/wiki/Disruptive_Pattern_Material) (CAM).Tissu de camouflage de l'armée britannique remplacé par le Multi-Terrain Pattern ou MTP (en 2010).
DSA : Défibrillateur Semi-Automatique
Duck tape : ruban adhésif très très collant, armé de fils et très résistant qui se déchire avec les doigts. Exemple 1 (http://mediafed.qc.ca/my2ores/wp-content/uploads/2010/08/tape_duct.jpg) Exemple 2 (http://www.skjoldlodge.com/images/masse-moro/BIG/DuctTapeWall.jpg)
DWR : Durable Water Repellent (http://en.wikipedia.org/wiki/Durable_Water_Repellent). Revêtement/traitement déperlant


E


ECU : En Cas d'Urgence. Version française de ICE
ECWCS : Extended Cold Weather Clothing System (http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Cold_Weather_Clothing_System)
EDC : Every Day Carry ; l'équipement qu'on porte sur soi dans la vie de tous les jours.E.D.C David Manise (http://www.davidmanise.com/forum/index.php/topic,9909.msg172323.html#msg172323)
E&E : Evasion and Escape ; similaire à SERE, un peu plus restreint  Clin d'oeil S'échapper d'une prison en zone ennemie et rentrer en zone amie.
EFCDQ ? : En français ça donne quoi ?
Émouture : géométrie des plats d'une lame.La partie de la lame qui s'amincit pour former le tranchant. Il existe plusieurs types d'émouture tels que l'émouture plate (en V), l'émouture concave, l'émouture convexe et l'émouture ciseau.
Émouture « chisel » (ciseau) : comme les ciseaux à bois : un seul biseau, d'un seul côté de la lame, avec non une émouture secondaire.
Émouture « chisel (ciseau) en creux » : comme plus haut, mais de forme concave, comme sur les rasoirs coupe-choux.
Émouture convexe : courbe qui s'accentue progressivement jusqu'au fil.
Émouture sabre : une émouture scandi + un petit biseau secondaire de 1 à 3 mm près du tranchant.
Émouture scandi, ou scandinave : un simple V, sans émouture secondaire.
ESEE : Escuela de Supervivencia Escape and Evasion, anciennement Rat Cutlery (marque de couteaux)


F


F1 : modèle de couteau de marque Fällkniven
FAK : First Aid Kit, ou trousse de premiers secours.Composition (http://www.urgencyclopedie.info/index.php/Trousse_de_secours)
FAQ : Foire aux questions.Exemple (http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/images/ency/fullsize/17065.jpg) [Sourcesecourisme.info (http://www.secourisme.info/)]
FASTEX : Marque et modèles de systèmes d’attaches en plastique de qualité. Ex: boucle de ceinture sur la plupart des sacs à dos, boucles sur les bretelles, boucles sur certaines pochettes PLCE…
FDP : Frais De Port
FDPI : Frais De Port Inclus
Firesteel : bâtonnet de métal produisant des étincelles quand on le gratte (pour allumer un feu).Exemple (http://www.jazebra.com/images/product-shots/firesteel/firesteel-strike-new-3.jpg)
FUBAR : Fucked Up Beyond All Recognition - à l’origine, argot des réparateurs de cabines téléphoniques avant la 2e guerre mondiale: complètement bousillé, HS


G


Gaffer : ruban adhésif à base de coton, moins durable que le Duke Tape mais résistant à la chaleur, très employé par les techniciens du spectacle. Exemple (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/Cling_gaffa_cloth_tape.jpg)
GHC : Grand Héron Cendré, surnom de Fred Perrin eut égard à la couleur de cheveux et à l'envergure.
GPS : Global positioning system Définition (http://fr.wikipedia.org/wiki/Gps) [Source:Wikipédia (http://fr.wikipedia.org)]
GSM : Global System for Mobile Communications Définition (http://fr.wikipedia.org/wiki/Global_System_for_Mobile_Communications) [Source:Wikipédia (http://fr.wikipedia.org)]
GTX : Gore-TeX (http://fr.wikipedia.org/wiki/Gore-Tex)
G10 : mélange de fibre de verre et de résine époxy compressé servant à faire des manches de couteaux durables et imputrescibles


H


HE : Huile Essentielle


I


ICE : In Case of Emergency. Acronyme à inscrire dans le répertoire téléphonique permettant aux secours de contacter un proche pouvant fournir des informations médicales importantes
IDGAS: "I don't give a shit" => "J'en ai rien à secouer".
IDGAF: "I don't give a fuck" => "J'en ai rien à foutre".
IM : Intra-Musculaire
INFI : type d'acier et protocole de TT utilisés par la marque de couteaux Busse Combat
ITK : Individual Trauma Kit
IV : Intra-Veineux


J


JMO : Juste mon opinion.


K


Katadyn : marque de filtres à eau et de produits d'aseptisation de celle-ci.Le Site (http://www.katadyn.com/frfr/produits-katadyn/)


L


LED : light-emitting diode. Voir DEL.Définition (http://fr.wikipedia.org/wiki/Diode_%C3%A9lectroluminescente) [Source:Wikipédia (http://fr.wikipedia.org)]
LOL : Laugh out loud ; rire à gorge déployée...  


M


Manitou : Non pas le Grand Manitou, lui c'est le Gros Manitou...  l'administrateur du forum, David Manise.
MAS : Module Alimentaire de Survie (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/module-alimentaire-de-survie-mas) (AF)
MCE : Massage Cardiaque Externe
MDR : Mort de rire.
MICARTA : mélange de résine époxy et de tissu coton (ou de carton ou de papier) compressé (http://www.davidmanise.com/forum/index.php/topic,7170.0.html) servant à faire des manches de couteaux durables et imputrescibles
MMA : Mixed Martial Arts appelé aussi free fight, discipline qui allie toutes les dimensions du combat (percussions, projections, soumissions) en plein contact jusqu'au KO ou l'abandon de l'adversaire.
MOD : Ministry Of Defence (britannique)
MOLLE : MOdular Lightweight Load-carrying Equipment (http://en.wikipedia.org/wiki/MOLLE_(military)). Le système MOLLE permet de fixer et de porter du matériel sur le sac à dos, une ceinture, un gilet ou autres (étuis, pochettes...)
Mora : ville suèdoise connue pour son style de couteaux fixes peu chers et efficaces.
MP : Message Privé
MR-8 : ration alimentaire compactée de marque Compact A.S.
MRE : Meal Ready to Eat (repas prêt à manger). Modèle de ration de combat de l'armée des États-Unis.
MSS : Modular Sleep System (http://en.wikipedia.org/wiki/Modular_Sleep_System). Système de couchage Modulable (Bivy + Sacs de couchage)
MTP : Multi-Terrain Pattern (http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-Terrain_Pattern) (CAM)
MUL : Marche (ur) ultra léger ; religion qui juge la qualité du matériel à son poids.Randonner-Leger (http://www.randonner-leger.org/wiki/doku.php?id=accueil)
MULTICAM : CAMouflage MULTI-environnement (http://fr.wikipedia.org/wiki/MultiCam) (CAM)


N


Nalgene : gourdes.Exemple (http://www.jianantonic.com/wp-content/uploads/2008/12/nalgene-bottle.jpg)nalgene-outdoor (http://www.nalgene-outdoor.com/)
NBC : Nucléaire, Bactériologique, Chimique (http://fr.wikipedia.org/wiki/Nucl%C3%A9aire,_radiologique,_bact%C3%A9riologique_et_chimique)
Neck knife : couteau de cou, soit généralement un couteau de taille modeste, très plat, tenant autour du cou sans gêner son porteur.Exemple (http://www.cartercrafts.com/images/CarterKnives/Neckers/NeckKnife%20033b.jpg)
NRBC : NBC auquel on ajoute le terme "Radiologique" (http://fr.wikipedia.org/wiki/Arme_nucl%C3%A9aire,_radiologique,_bact%C3%A9riologique_et_chimique)
NSFW : Not Safe For Work : se dit des documents et des sites qu'il vaut mieux ne pas ouvrir sur son ordinateur au boulot
NYCO : tissu composé de NYlon et de COton


O


OBR : Orientation Bivouac Recherche
OD (green) : Olive Drab. Couleur proche du vert Olive ou du vert kaki
Oeuf / Oeuf de Manise / Oeuf de Grizzli : Allume feu fait maison par beaucoup de membres sur la base d'un oeuf en plastique (enrobé de chocolat à la base ) qui stocke une boule de coton enduite de vaseline ou d'un autre accélérant stable (graisse, WD40, etc.).Oeuf de Manise (http://wiki.davidmanise.com/index.php/Coton_vaseline_ou_l'oeuf_de_Manise)[Source:SurvivalWiki (http://wiki.davidmanise.com/index.php/Accueil)]
OPEX : OPération EXtérieure
ORS : Sels de Rehydratation Orale (http://en.wikipedia.org/wiki/Oral_rehydration_salt#WHO.2FUNICEF_definition_of_OR)
ORSEC : Organisation de la Réponse de SEcurité Civile (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/dossiers/plan-orsec) et ici (http://fr.wikipedia.org/wiki/Plan_Orsec) (France)


P


PAE-1/2/3/4 : Pédagogie Adaptée aux Emplois/activités de classe 1 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/psc/pae1) / 2 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/psc/pae2) / 3 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/psc/pae3/) / 4 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/psc/pae4/)(à actualiser) (France)
PERLE : Polyvalence Efficacité Rusticité Légèreté Economie (http://www.davidmanise.com/forum/index.php/topic,16997.0.html)
Petzl : matériel d'alpinisme (lampes frontales, notamment à LED).Le Site (http://www.petzl.com/fr)
PH / PHM : Pierre-Henri Monnet
PI : Pansement Individuel
Platypus : gourdes souples.Exemple (http://i2.cdiscount.com/pdt/2/2/4/1/d/EXPE3224.jpg)
PLCE : Personal Load Carrying Equipment (http://en.wikipedia.org/wiki/Plce)
PLS : Position Latérale de Sécurité ; position utilisée en premiers secours pour dégager les voies aériennes supérieures d'une personne inconsciente afin de permettre la respiration mais aussi l'evacuation de liquides (sang, vomi, salive, etc.).COMMENT PLACER UN ACCIDENTE
EN POSITION LATERALE DE SECURITE (http://www.distrimed.com/conseils/page_pos_lat_de_securite.htm)
POLYCOTON : tissu composé de POLYester et de COTON
PP : Philippe Perotti
PQ : à ton avis ?
PRS, P3RS... : réchaud à alcool fait maison sur base de canettes (design par Peyo notamment). À voir : la réalisation d'un P3RS pas à pas (http://www.randonner-leger.org/wiki/doku.php?id=p3rs) [Source: Le site de la randonnée légère et de la MUL (http://www.randonner-leger.org/wiki/doku.php?id=accueil)].
PSC1 : Prévention et Secours Civiques de niveau 1 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/acs/psc-1/) (France): remplace l'AFPS. Explication & Formation (http://www.croix-rouge.fr/Je-me-forme/Particuliers/Prevention-et-secours-civiques-de-niveau-12) [Source:Croix Rouge (http://www.croix-rouge.fr/)]
PSE1 : Premiers Secours en Equipe de niveau 1 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/osc/pse1/) (France)
PSE2 : Premiers Secours en Equipe de niveau 2 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/osc/pse2) (France)
PSK (USAF) : Modèle de couteau (Pilot Survival Knife) de marque Camillus ou Ontario Knife Company
PU : PolyUréthane (ex:tissu enduit PU)


Q



R


RAT : Randall's Adventure and Training. Modèles de couteaux des marques ESEE Knives et Ontario Knife Company Exemple (http://www.jtknives.com/images/ontario-rat7-large45.jpg)
RBSD : approche/entrainement de Self Défence Basés sur des situations Réelles (Reality Based Self Defense (http://en.wikipedia.org/wiki/Reality-based_self-defense))
RC-3/4/5/6 : couteaux (RAT) de marque Rat Cutlery remplacés par ESEE-3/4/5/6 depuis 2010
RCIR : Ration de Combat Individuelle Réchauffable (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/ration-de-combat-individuelle-rechauffable-rcir) (AF)
RCP : Réanimation Cardio-Pulmonaire (http://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9animation_cardio-pulmonaire) ou Régiment de Chasseurs Parachutistes
REPERES : Regles Elementaires de Prevention dEs Risques lies a la violEnce En Situation (http://wiki.davidmanise.com/index.php/REPERES_:_Regles_Elementaires_de_Prevention_dEs_Risques_lies_a_la_violEnce_En_Situation). Repérer, Evaluer, Prévenir, Eviter les Risques, En Situation
RETEX : RETour d'EXpérience
RIE : Repas Individuel d'Exercice (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/le-repas-individuel-d-exercice-rie) (AF)
RILC : Ration Individuelle Lyophilisée Commando (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/ration-individuelle-lyophilisee-commando-rilc) (AF)
RSA : Ration de Survie Air (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/ration-de-survie-air-rsa) (AF)


S


S1 : modèle de couteau (Forest Knife) de marque Fällkniven
S30V : type d'acier inox (CPM S30V)
SAK : Swiss Army Knife ; mot péteux pour dire couteau suisse. SAK : Swiss Army Knife, ou couteau de l'armée suisse.Exemple (http://www.couteaux-de-poche.fr/img/p/30-75-thickbox.jpg)
SAR : Search And Rescue ; recherche et sauvetage d'un randonneur égaré, d'un navire en perdition, d'un pilote éjecté en zone ennemie…
SC : sport de combat.
SD : self défense.
SDC : Some Day Carry (http://wiki.davidmanise.com/index.php/Synthese_de_kits) ou Sac De Couchage
SERE : Survival, Evasion, Resistance and Escape.
SF-7 : ration alimentaire compactée de marque Compact A.S. (goût chocolat)
SF-9 : ration alimentaire compactée de marque Compact A.S. (goût fruits)
SFS : Survival Fighting Spirit
SHA : Solution Hydro-Alcoolique (http://fr.wikipedia.org/wiki/Solution_hydro-alcoolique)
SILNYLON : tissu NYLON imprégné de SILicone servant notamment à la confection de tarps
SNAFU : "Situation Normal All Fucked Up" => "Tout va bien, c'est le bordel"
SP : self protection.
SRK : modèle de couteau (Survival Rescue Knife) de marque Cold Steel
SRKW : Swamp Rat Knife Works (marque de couteaux affiliée à Busse Combat)
SUL : Super Ultra Light. Voir XUL
SYK : Scrap Yard Knives (marque de couteaux affiliée à Busse Combat)


T


TAFDAK : Tout à fait d'accord.
Tarp : « bâche » pour se protéger de la pluie, le plus souvent en Silnylon ultra léger.Exemple (http://coulon.nc.free.fr/pyrenee_2008/dscf3816.jpg)
TT : Traitement Thermique appliqué à l'acier
TTA : Toutes Armes (AF) s'applique au matériel et à l'équipement (musette TTA), aux manuels d'instruction (TTA 113 ; TTA 115 ; TTA 150 ; etc.)…
TUTO : TUTOriel/TUTOrial


U


UACS : Unité Alimentaire de Complément ou de Secours (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/unite-alimentaire-de-complement-ou-de-secours-uacs) (AF)
UL : ultra léger ; cf MUL.


V


VBL : Vapor Barrier Liner (http://www.davidmanise.com/forum/index.php/topic,28581.0.html) ou Véhicule Blindé Léger
VC : au Vieux Campiste - autre distributeur de matos sportif outdoor bien connu.
VG-1 : type d'acier inox
VG-10 : type d'acier inox
VO2MAX : capacité maximale de consommation d'oxygène (http://fr.wikipedia.org/wiki/Consommation_maximale_d%27oxyg%C3%A8ne)
VSS : Vie Sauvage et Survie. Forum du manitou
VTJPC : Veuillez traduire, je n'ai pas compris.


W


WTF? : What The Fuck ? [ce terme n'a pas vraiment d'équivalent en Français. Un exemple: "C'est quoi ce bordel"]


X



XC75 : type d'acier au carbone
XUL : eXtrême Ultra Light. MUL extrême


Y


YKK : marque de fermetures à glissière (fermetures éclair), boutons, produits plastiques & textiles, de qualité (Yoshida Kogyo Kabushikikaisha)
Yo : Salut de Calou


Z


Ziploc : marque distribuant des petits sacs étanches, refermables par glissières.Le Site (http://www.ziploc.ca/fr/)


Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: DavidManise le 03 novembre 2010 à 11:52:22
Salut :)

Merci pour ce boulot, Anca.

Je trouve cette FAQ pas mal...  par contre, je ne pige pas le rapport avec Olduvai...

Si tu veux intégrer cette FAQ a celle d'Olduvai, aucun problème pour moi, mais je ne vois pas en quoi ça serait pertinent là-bas.  En revanche, hors de question d'inclure une FAQ d'Olduvai ici...  la vocation et la philosophie des deux sites est de loin trop différente...

Merci de ta compréhension ;)

David
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: ** Serge ** le 03 novembre 2010 à 12:17:01
Attention à SUL : c'est également une high ready firing position. Position SUL. Venant de l'espagnol SUD.
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Norzh le 28 avril 2011 à 10:35:27
ADS : Agent De Sécurité

AMT : Art Martial Traditionnel

CADPAT : CAnadian Disruptive PATtern (http://en.wikipedia.org/wiki/CADPAT) (CAM). Camouflage utilisé par les forces canadiennes.

CAT : Combat Application Tourniquet (http://en.wikipedia.org/wiki/Tourniquet#Combat.2FSelf-Applied_Tourniquet), Tourniquet/garrot (http://fr.wikipedia.org/wiki/Garrot) servant à arrêter une hémorragie abondante au niveau d'un membre, au Combat (militaire). Ou bien, Conduite A Tenir. Ou bien, référence à la marque CATerpillar

CQC / CQB : Close Quarter Combat / Battle. Techniques de combat rapproché (http://fr.wikipedia.org/wiki/Close_combat) développées, à l’origine, pour les militaires

GE : Groupe Electrogène (http://fr.wikipedia.org/wiki/Groupe_%C3%A9lectrog%C3%A8ne)

KISS : Keep It Simple, Stupid (http://fr.wikipedia.org/wiki/Principe_KISS), garde ça Simple, Stupide

Krav / Krav-maga : Techniques de combat rapproché / SD développées, à l’origine, pour les forces israéliennes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Krav-maga) 

NDS : Neurone Défence Système. Association et organisme de formation ayant pour but le développement de techniques de défense à l'usage de l'armée et de la police (accessible au public sous conditions). Normes élevées; Développement des formateurs; Sécurité accrue par une instruction réaliste. Site (http://www.nds-ch.org/)

PLU : Petite Lame Urbaine

Systema : Techniques de combat rapproché développées, à l’origine, pour les forces russes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Systema)

WTSHTF : When The Shit Hits The Fan. La me*de dans le ventilo (expression imagée).  Ici, se dit d’une situation critique dans laquelle tout se passe mal. Rien ne va plus. Ex: catastrophe
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: DavidManise le 15 septembre 2011 à 21:41:55
Faut re-rectifier ! ;)

NeuroNE Défense Système :)

David
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Norzh le 30 septembre 2011 à 19:11:27
Abréviations/Acronymes militaires:

France:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Abr%C3%A9viations_militaires_(France) (http://fr.wikipedia.org/wiki/Abr%C3%A9viations_militaires_(France))

Belgique:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Abr%C3%A9viations_militaires_(Belgique) (http://fr.wikipedia.org/wiki/Abr%C3%A9viations_militaires_(Belgique))

Canada (désolé, j'n'ai pas trouvé la version québecoise  ;#):
http://army.ca/wiki/index.php/Canadian_Military_Acronyms

Royaume uni:
http://www.armedforces.co.uk/abbreviationsah.htm

USA:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S._government_and_military_acronyms
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Spocky le 30 septembre 2011 à 21:10:25
Salut
Pour ma part, je trouve que les abréviations compliquent les choses, pire, elles les divisent les gens. Je m'explique:
-Prenons un péquin lambda, moi par exemple. Pas plus malin que d'autre, internet n'est pas plus son truc que ça, les institution non plus (armées; police; etc), le "UK" non plus et bien certain forum, très instructifs par ailleurs (dont celui-ci), ne sont pas pour lui, pauvre con qu'il est! Trop nombreux sont les posts qui sont remplis d'abréviations et/ou d'américain.
En plus, je me trompe surement, mais il me semble qu'il y a un côté secte:
-"Tu me comprends, tu fais parti de mon "clan", de ma bande."
Une gentille "branlette cérébrale" a mon sens, qui me gonfle doucement ceci dit.
Chacun prend son pied comme il veux, ou comme il peut! Mais pour un forum qui se veux informatif, je trouve dommage cette débauche d'abréviations (et d'Anglicisme) qui tuent la pédagogie dans l’œuf. A moins que le but ultime soit de faire un forum de "l'élite de la survie/ vie dans la nature"...
Voilà, s'était mon humble avis.
Bix a tous ;#
 
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Corin le 02 octobre 2011 à 10:32:25
Salut Spocky,

En premier, bienvenue sur ce forum ;).

En second, tu poses, à ta manière, la problématique du langage professionnel.
Je n'ai plus les chiffres en tête mais au XXème siècle, avec la multiplication des activités professionnelles, le nombre de mots utilisés a explosé.
Le but du langage étant de donner vite une information précise, les gens s'arrangent souvent pour se comprendre à demi-mots. C'est là que l'on retrouve les abréviations mais aussi la richesse des intonations dans les langues anglaise ou chinoise.
Le langage se forme à la vitesse d'un escargot, à comparer à des hommes qui communiquent à la vitesse de la lumière. Il y a donc souvent des langages ou expressions éphémères ou localisés.
Tous les milieux développent leur propre langage. Le meilleur exemple en est l'informatique dont l’avènement récent a amené ceux qui y travaillent à adopter des acronymes, abréviations et autres termes anglais. Aujourd'hui, on entend aussi bien des gens nous parler de "rebooter" que de "redémarrer" un ordinateur. Sauf qu'avec 3 syllabes, "rebooter" a plus de chance d'être employé.

Devoir découvrir et intégrer le langage et les codes d'un groupe dans lequel on souhaite entrer est un classique qui date de la nuit des temps.
Les étudiants en droit ou en médecine commencent leurs études en se grattant souvent la tête pour comprendre de quoi on leur parle. Idem pour l'apprenti mécano.

Je comprends ton sentiment mais il est impossible de dire à 4000 personnes de changer leur manière de faire. L'unique moyen est d'essayer de comprendre et éventuellement de poser des questions quand on est largué.

A+
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Spocky le 02 octobre 2011 à 12:36:49
Merci.
Effectivement.
Mais une autre solution existe, celle que j'utilise. Elle consiste à ne pas lire les posts des "professionnel" et autres "congestionnés du citron" et à me contenter de ceux accessibles à mon petit niveau intellectuel, moi pauvre con qui ne connaissait pas "rebooter".
Très bel exemple, "rebooter": anglicisme francisé, j'adore, non je kiffe pardon.
De plus, je ne connais pas bien les "posteux" du forum mais beaucoup sont lisibles, une grosse majorité même. Et en conséquence je trouve l'argument ...il est impossible de dire à 4000 personnes de changer leur manière de faire... un poil fallacieux, même si je ne recommande aucun changement. Quoi que! ;#
Pour une poignée d'inscrits, forcenés du post codé, qui se retrouveraient frustrés, combien de centaines pour qui les posts deviendraient clairs et plus applicables? Prolonger la vie n'est-il pas le but ultime de ce forum?
Pour ce qui est de gagner du temps, ON N'EST PAS AU TURBIN! Que diable, si on a pas le temps de rédiger un post lisible par tous, et bien on fait autre chose, et pi c'est tout.   
Amicalement.
Loïc
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: sharky le 02 octobre 2011 à 12:40:58


Et troller, c'est un anglicisme ?
Survivre, c'est aussi apprendre, rechercher et comprendre l'info. Pas seulement attendre que d'autres pré-mâchent le travail.

A+
Titre: Re : Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Djeep le 02 octobre 2011 à 12:47:13
Merci.
Effectivement.
Mais une autre solution existe, celle que j'utilise. Elle consiste à ne pas lire les posts des "professionnel" et autres "congestionnés du citron" et à me contenter de ceux accessibles à mon petit niveau intellectuel, moi pauvre con qui ne connaissait pas "rebooter".
Très bel exemple, "rebooter": anglicisme francisé, j'adore, non je kiffe pardon.
De plus, je ne connais pas bien les "posteux" du forum mais beaucoup sont lisibles, une grosse majorité même. Et en conséquence je trouve l'argument ...il est impossible de dire à 4000 personnes de changer leur manière de faire... un poil fallacieux, même si je ne recommande aucun changement. Quoi que! ;#
Pour une poignée d'inscrits, forcenés du post codé, qui se retrouveraient frustrés, combien de centaines pour qui les posts deviendraient clairs et plus applicables? Prolonger la vie n'est-il pas le but ultime de ce forum?
Pour ce qui est de gagner du temps, ON N'EST PAS AU TURBIN! Que diable, si on a pas le temps de rédiger un post lisible par tous, et bien on fait autre chose, et pi c'est tout.   
Amicalement.
Loïc

BJR.  :down: tu ne gares jamais ta voiture sur un parking de la gare SNCF ? HN
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: ouroumov le 02 octobre 2011 à 12:49:52

Oui, le but du forum est de prolonger la vie, mais maintenant, si tu n'es pas fichu de trouver la motivation pour faire ces quelques recherches, bon courage pour marcher jusqu'a décathlon acquérir une couverture de survie.
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Gros Calou le 02 octobre 2011 à 13:23:49
Salut Spocky  :)

1 Tu n'es pas un pauvre con.
2 Tu donnes ton avis, c'est bien.
3 Je te donne le mien.

Voilà j'ai débarqué sur ce forum en 10/2008, au début, j'ai eu du mal avec les amha, tafdak et autre jargon et lire les post en Anglais, ça me gonflait et je les écartais. Et puis j'ai appris au fil de l'eau, les textes en Anglais et bien j'ai fait l'effort de les lires, même si cela me prenait du temps, m'alliant au bon vieux Lexilogos, car j'étais certain de passer à côté de bonnes informations. Maintenant, mon esprit est ouvert au jargon des forums Français et Anglophone, je me rappelle il y a quelques temps trouver ce que voulais dire LMFAO avec l'aide de mon ami Sergio. Au lieu de rester sur mes rebuts, j'en ai fait une belle tool box. Cela m'aide au quotidien et pour mon métier.
Je ne suis pas plus intelligent et certainement moins que toi. Si tu aimes comprendre et apprendre, tente le coup, c'est quand même un bon truc même si au premier abord cela sonne une mode et un certain snobisme.

Porte-toi bien  ;)
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Corin le 02 octobre 2011 à 14:33:23
By the way (au fait), j'ai trouvé un site intéressant pour les expressions, les acronymes et autres abréviations en langue anglaise (la mention de LMFAO par Calou m'a ramené à lui):
http://www.urbandictionary.com/ (http://www.urbandictionary.com/)
Je vous conseille d'aller voir "ass"

De plus, je ne connais pas bien les "posteux" du forum mais beaucoup sont lisibles, une grosse majorité même. Et en conséquence je trouve l'argument ...il est impossible de dire à 4000 personnes de changer leur manière de faire... un poil fallacieux, même si je ne recommande aucun changement. Quoi que! ;#
Pour une poignée d'inscrits, forcenés du post codé, qui se retrouveraient frustrés, combien de centaines pour qui les posts deviendraient clairs et plus applicables? Prolonger la vie n'est-il pas le but ultime de ce forum?
Loïc,

Ton propos n'est-il pas excessif? S'il existe des "posteurs" utilisant un langage abscons, ils ne doivent pas trouver beaucoup de répondant. En effet, la communication c'est l'échange. Utiliser un langage incompréhensible condamnerait les affreux dont tu parles à une communication sans écho. Ils s'adapteraient vite.

Pour ce qui est de gagner du temps, ON N'EST PAS AU TURBIN! Que diable, si on a pas le temps de rédiger un post lisible par tous, et bien on fait autre chose, et pi c'est tout.
La recherche de vitesse est normale. Ca se voit dans toutes les activités humaines. Les mômes inventant le langage SMS avec l'arrivée du téléphone portable l'ont encore montré récemment.

A+
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Spocky le 02 octobre 2011 à 21:33:11
Je vous fais mes plus plates excuses. Je ne souhaite froisser personne et surtout je ne remets rien en cause.
Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes.
Peace (c'est pas beau ça? Ça veut dire paix. Y'a du progrès non?) ;#
Amicalement,
Loïc.
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Kilbith le 02 octobre 2011 à 21:40:04
(http://img.over-blog.com/370x510/1/12/58/25/200901/AnamorphoseGuinness.jpg)
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Svava (alias Hedera) le 05 avril 2012 à 11:21:30
Il manque (me semble t'il, je ne l'ai pas trouvé dans les listes déjà proposées) :

SPT : Syndrome Post Traumatique.

Merci Cubitus pour avoir éclairé ma lanterne  :)
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: goodson le 03 septembre 2013 à 22:01:17
Ca a été demandé mais je n'ai pas vu de réponse franche pour les termes acceptés :

- Quelqu'un pourrait fusionner la FAQ avec le premier post et purger ce qui n'est pas/plus nécessaire afin de gagner en lisibilité ?
Quitte à avoir plusieurs définition pour un même acronyme mais au moins, le lecteur a une chance de comprendre.

Pour le moment, je n'ai pas vu dans la liste le mot 'kettlebells'. Après avoir fait un Google, j'ai trouvé ma réponse 'La Kettlebell ou Gyria est une sorte de boulet de canon en acier avec une anse (poignée)." mais bon autant condenser l'information pour ajouter un signal court de clair et moins de bruit comme dirait le chef.
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: bloodyfrog le 03 septembre 2013 à 23:27:23
Salut Vincent,

Comment dire...
Dans ton premier post sur le matos, comme dans celui ci, tu demandes que nos gentils membres prennent sur leur temps, pour t'épargner de perdre le tien à lire ce forum si dense (genre "vous croyez quand même pas que je vais tout lire?"). Tu vois le problème?

Sur-vivre, ça se mérite. Ca ne peut malheureusement pas s'acheter, comme on achète une appli Iphone.
Si tu veux prendre le temps d'exploiter ce forum, ben tu es le bienvenu.
Si tu penses qu'on va se plier à tous tes désirs pour t'épargner quelques efforts (toujours nécessaires lorsqu'on débarque en terre inconnue), tu fais fausse route.

Manu.
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: goodson le 04 septembre 2013 à 09:44:44
Merci de ménager ma susceptibilité ;p

Mon commentaire ne visait pas à m'épargner de lire le forum puisque je lis petit à petit. Je trouvais juste qu'empiler 2 pages et d'autres à venir pour le lexique, nuisait un peu à l'esprit synthétique du post initial. Donc dans le cas de mon commentaire précédent, je trouvais juste que rassembler les différents ajouts pouvait apporter un plus.

Imagine toi un dictionnaire dans lequel on ajoute des pages à la fin pour ajouter les nouveaux mots d'usage et ensuite, on te demande de chercher la définition d'un mot... Certes on y arrive, mais c'est un peu contre-productif car le temps passé/perdu à chercher la définition d'un simple mot est du temps pas passé à la survie ou aider les autres donc (comme dirait encore le chef) c'est mal ^^.
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: inzemix le 04 septembre 2013 à 19:31:12
Rien ne t’empêche de faire toi même le travail de regroupement, et une fois fait, poster ici même pour demander a un modo d'ajouter ta liste a celle du départ ;)
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: VieuxMora le 04 septembre 2013 à 19:36:10
+1
La proposition de Inzemix est sensée et possible.
A toi de jouer Goodson !
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: goodson le 05 septembre 2013 à 01:16:20
J'ai des yeux exhorbités et mal au crâne mais c'est terminé.

Par contre, petit problème technique. J'ai fait du copier/coller direct dans Word 2013. Et donc, à la recopie en sens inverse, il fait péter toute la mise en page (liens URL, gras...).

Si quelqu'un a une astuce pour pas tout se retaper, je suis preneur.
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: goodson le 17 septembre 2013 à 10:22:05
Bon finalement, j'ai tout refait à la main, je file prendre 2 aspirines et je post le résultat de la fusion de tout ce petit monde.

Maintenant, je rend la main aux modo' ;p
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: goodson le 17 septembre 2013 à 10:22:24

0, 1, 2,…

1085 : type d'acier au carbone.
1095 : type d'acier au carbone.
12C27 : type d'acier inox.
420 : type d'acier inox.
440 : type d'acier inox.
5.11 Tactical : Marque d'équipements de qualité (sacs, vêtements,...)
7S : Voir CEETS.


A

A1 : modèle de couteau de marque Fällkniven.
A2 : modèle de couteau de marque Fällkniven ou type d'acier au carbone.
ABL : Armée Belge / Belgisch Leger.
ABU : Airman Battle Uniform (http://en.wikipedia.org/wiki/Airman_Battle_Uniform) (Treillis US).
ACDS : Académie du Couteau et de Défense en Situation, l'Ecole de self-protection de Fred Perrin.
ACU : Army Combat Uniform (http://en.wikipedia.org/wiki/Army_Combat_Uniform) (Treillis US). Succède au BDU.
ADS : Agent De Sécurité.
AF : Armée Française.
AFPS : Attestation de Formation aux Premiers Secours, remplacée par le PSC1.
ALICE : All purpose Lightweight Individual Carrying Equipment (http://en.wikipedia.org/wiki/All-purpose_Lightweight_Individual_Carrying_Equipment). Le système ALICE permet de fixer et porter du matériel sur un sac à dos ALICE, un ceinturon ou un brelage (étuis, pochettes...)
AM : Arts Martiaux.
AMHA : À Mon Humble Avis.
AMT : Art Martial Traditionnel.
APN : Appareil Photo Numérique.
ASAP [As Soon As Possible]: se traduit littéralement par "dès que possible" [ce terme indique une urgence].
ASMC : Ausrüstung Sicherheit Militär Camping. Distributeur de matériel divers.


B

BDU : Battle Dress Uniform (http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_Dress_Uniform) (Treillis US).
BG : Bad Guy. Le méchant, l'agresseur.
BHI : BlackHawk Idustries. Marque d'équipements de qualité (sacs, vêtements,...).
BIVY/BIVI/BIVVY Bag : Sac de BIVouac (http://en.wikipedia.org/wiki/Bivouac_sack). Sur-sac de couchage ou abri léger, imperméable, permettant de protéger son couchage d’une éventuelle intempérie, éclaboussures ("effet splash"), rosée...
BK/BKT : Becker Knife & Tool (marque de couteaux).
BK-1/2/3/4/5/6/7/9/10/11/12/13/14... : modèles de couteaux/outils de marques KA-BAR/Camillus/Becker Knife & Tool.
BMJA : Brodequin de Marche à Jambière Attenante. Communément appelés "Rangers".
BOB : Bug Out Bag ; normalement, sac contenant le nécessaire pour quitter son domicile/lieu de travail et tenir un temps déterminé en cas de catastrophe. Par extension, sac contenant le nécessaire pour parer à des situations imprévues du quotidien, ou à de grosses catastrophes.
BP-5 : ration alimentaire compactée de marque Compact A.S.
BRKT : Bark River Knife & Tool (marque de couteaux).
BTW : By The Way ; Au fait.
BW : BundesWehr. Armée allemande.


C

CADPAT : CAnadian Disruptive PATtern (http://en.wikipedia.org/wiki/CADPAT) (CAM). Camouflage utilisé par les forces canadiennes.
CAM : CAMouflage.
Camelback : gourdes souples (utilisée souvent dans un sac à dos, dans de petits sacs à dos et en VTT).
Camp knife : couteau de camp, soit généralement un couteau assez gros et robuste, qui remplace la hachette pour les travaux de bûcheronnage, refente de petit bois, et autres « gros » travaux.
Camp tramp : gros couteau fixe. Exemple (http://www.handgunsmag.com/accessories/HGswamp_tramp225A.jpg).
CAO : Comptoir Ardennais d'Outillage. Marque de matériel de rando/camping et d'outils de jardinage.
CAT : Combat Application Tourniquet (http://en.wikipedia.org/wiki/Tourniquet#Combat.2FSelf-Applied_Tourniquet), Tourniquet/garrot (http://fr.wikipedia.org/wiki/Garrot) servant à arrêter une hémorragie abondante au niveau d'un membre, au Combat (militaire). Ou bien, Conduite A Tenir. Ou bien, référence à la marque CATerpillar.
CE : Centre Europe (CAM).
CEETS : Centre d'Etude et d'Enseignement des Techniques de Survie. Association à but non lucratif formée par plusieurs piliers de ce forum dans le but d'informer les gens et de prolonger des vies en situation d'urgence.
CHUT : Coussin Hémostatique d'Urgence Thuasne®.
COVIMODE : voir CVMD.
CQC / CQB : Close Quarter Combat / Battle. Techniques de combat rapproché (http://fr.wikipedia.org/wiki/Close_combat) développées, à l’origine, pour les militaires.
CPU : Combat Patrol Uniform.
CR : Compte Rendu ou voir CRK.
CRK : Chris Reeve Knives (marque de couteaux).
CRKT : Columbia River Knife & Tool (marque de couteaux).
CS : Cold Steel (marque de couteaux) ou Couverture de Survie.
CT : Camp Tramp. Ancien modèle de couteau de marque Swamp Rat Knife Works (affiliée à la marque Busse Combat)
CU7 : Combat Utility 7" voir BK7.
CVMD : Conscience Vision Mobilité Dextérité (http://wiki.davidmanise.com/index.php/Vie_sauvage).


D

D2 : type d'acier au carbone ("semi-inox").
D4 : marque et gros distributeur de matériel de sport (Décat*lon).
DC3 / DC4 : pierres à aiguiser (Diamant/Céramique) de marque Fällkniven.
DEA : Défibrillateur Entièrement Automatique.
DEL : Diode ElectroLuminescente. Voir LED.
DIY : Faites-le vous-même (Do It Yourself).
DM : voir Manitou et ici (http://davidmanise.blogspot.com/).
DPM : Disruptive Pattern Material (http://en.wikipedia.org/wiki/Disruptive_Pattern_Material) (CAM).Tissu de camouflage de l'armée britannique remplacé par le Multi-Terrain Pattern ou MTP (en 2010).
DSA : Défibrillateur Semi-Automatique.
Duck tape : Ruban adhésif (http://fr.wikipedia.org/wiki/Duct_tape) très, très collant, armé de fils et très résistant qui se déchire avec les doigts. Voir Gaffer.
DWR : Durable Water Repellent (http://en.wikipedia.org/wiki/Durable_Water_Repellent). Revêtement/traitement déperlant.


E

ECU : En Cas d'Urgence. Version française de ICE.
ECWCS : Extended Cold Weather Clothing System (http://en.wikipedia.org/wiki/Extended_Cold_Weather_Clothing_System).
EDC : Every Day Carry ; l'équipement qu'on porte sur soi dans la vie de tous les jours.
E&E : Evasion and Escape ; similaire à SERE, un peu plus restreint  Clin d'œil S'échapper d'une prison en zone ennemie et rentrer en zone amie.
EFCDQ ? : En Français Ca Donne Quoi ?
Émouture : géométrie des plats d'une lame.
Émouture « chisel » (ciseau) : comme les ciseaux à bois : un seul biseau, d'un seul côté de la lame, avec non une émouture secondaire.
Émouture « chisel (ciseau) en creux » : comme plus haut, mais de forme concave, comme sur les rasoirs coupe-choux.
Émouture convexe : courbe qui s'accentue progressivement jusqu'au fil.
Émouture sabre : une émouture scandi + un petit biseau secondaire de 1 à 3 mm près du tranchant.
Émouture scandi, ou scandinave : un simple V, sans émouture secondaire.
ESEE : Escuela de Supervivencia Escape and Evasion, anciennement Rat Cutlery (marque de couteaux).


F

F1 : modèle de couteaux de marque Fällkniven.
FAK : First Aid Kit, ou trousse de premiers secours.
FAQ : Foire Aux Questions.
FASTEX : Marque et modèles de systèmes d’attaches en plastique de qualité. Ex: boucle de ceinture sur la plupart des sacs à dos, boucles sur les bretelles, boucles sur certaines pochettes PLCE
FDP : Frais De Port.
FDPI : Frais De Port Inclus.
Firesteel : bâtonnet de métal produisant des étincelles quand on le gratte (pour allumer un feu).
FUBAR : Fucked Up Beyond All Recognition - à l’origine, argot des réparateurs de cabines téléphoniques avant la 2e guerre mondiale: complètement bousillé, HS.


G

G10 : mélange de fibre de verre et de résine époxy compressé servant à faire des manches de couteaux durables et imputrescibles.
Gaffer : Ruban adhésif de grande taille (http://fr.wikipedia.org/wiki/Gaffer). Se découpe très bien avec les doigts dans le sens largeur ou longueur.
GE : Groupe Electrogène (http://fr.wikipedia.org/wiki/Groupe_%C3%A9lectrog%C3%A8ne).
GHC : Grand Héron Cendré, surnom de Fred Perrin eut égard à la couleur de cheveux et à l'envergure.
Gorane : Hybride entre un goret et un âne.  Ce concept se rapproche en fait de l'anglais "grunt". C'est un truc rustique, démerdard, un peu con en apparence, plutôt indiscipliné, numériquement important et pas très spécial en apparence...  En clair, c'est une machine à survivre et, surtout, c'est un peu d'autodérision. [Source] (http://www.davidmanise.com/forum/index.php/topic,42840.0.html).
GPS : Le Global Positioning System (GPS) – que l'on peut traduire en français par « système de localisation mondial » – est un système de géolocalisation fonctionnant au niveau mondial.
GSM : Global System for Mobile Communications (GSM) est une norme numérique de seconde génération pour la téléphonie mobile.
GTX : Gore-TeX (http://fr.wikipedia.org/wiki/Gore-Tex).


H

HE : Huile(s) Essentielle(s).
HS : Hors Service.


I

ICE : In Case of Emergency. Acronyme à inscrire dans le répertoire téléphonique permettant aux secours de contacter un proche pouvant fournir des informations médicales importantes.
IDGAS : "I Don't Give A Shit" => "J'en ai rien à secouer".
IDGAF : "I Don't Give A Fuck" => "J'en ai rien à foutre".
IM : Intra-Musculaire.
INFI : type d'acier et protocole de TT utilisés par la marque de couteaux Busse Combat.
ITK : Individual Trauma Kit.
IV : Intra-Veineux.


J

JMO : Juste Mon Opinion.


K

Katadyn : Marque de filtres à eau et de produits d'aseptisation de celle-ci. [Site officiel] (http://www.katadyn.com/frfr/produits-katadyn/)
Kettlebells : La Kettlebell ou Gyria est une sorte de boulet de canon en acier avec une anse (poignée). [Source] (http://www.francekettlebell.com/) [Wiki] (http://fr.wikipedia.org/wiki/Girevoy).
KISS : "Keep It Simple, Stupid" (http://fr.wikipedia.org/wiki/Principe_KISS) => garde ça Simple, Stupide.
Krav / Krav-maga : Techniques de combat rapproché / SD développées (http://fr.wikipedia.org/wiki/Krav-maga). A l’origine, pour les forces israéliennes .


L

LED : Light-Emitting Diode. Voir DEL.
LOL : "Laugh Out Loud" => rire à gorge déployée...


M

Manitou : Non pas le Grand Manitou, lui c'est le Gros Manitou...  l'administrateur du forum, David Manise.
MAS : Module Alimentaire de Survie (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/module-alimentaire-de-survie-mas) (AF).
MCE : Massage Cardiaque Externe.
MDR : Mort De Rire. Voir LOL.
MICARTA : mélange de résine époxy et de tissu coton (ou de carton ou de papier) compressé (http://www.davidmanise.com/forum/index.php/topic,7170.0.html) servant à faire des manches de couteaux durables et imputrescibles.
MMA : Mixed Martial Arts appelé aussi free fight, discipline qui allie toutes les dimensions du combat (percussions, projections, soumissions) en plein contact jusqu'au KO ou l'abandon de l'adversaire.
MOD : Ministry Of Defence (britannique).
MOLLE : MOdular Lightweight Load-carrying Equipment (http://en.wikipedia.org/wiki/MOLLE_%28military%29). Le système MOLLE permet de fixer et de porter du matériel sur le sac à dos, une ceinture, un gilet ou autres (étuis, pochettes...).
Mora : Ville suédoise connue pour son style de couteaux fixes peu chers et efficaces.
MP : Message Privé.
MR-8 : ration alimentaire compactée de marque Compact A.S.
MRE : Meal, Ready-to-Eat. Repas prêt à manger. Modèle de ration de combat de l'armée des États-Unis.
MSS : Modular Sleep System (http://en.wikipedia.org/wiki/Modular_Sleep_System). Système de couchage modulable (BIVY + Sacs de couchage).
MTP : Multi-Terrain Pattern (http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-Terrain_Pattern) (CAM).
MUL : Marche(ur) Ultra Léger ; par extension, démarche raisonnée visant à restreindre le matériel emporté à ce qui est jugé indispensable, et à rechercher l'équipement le plus léger en adéquation avec l'utilisateur et le contexte d'utilisation.
MULTICAM : CAMouflage MULTI-environnement (http://fr.wikipedia.org/wiki/MultiCam) (CAM).


N

Nalgene : Gourdes.
NBC : Nucléaire, Bactériologique, Chimique (http://fr.wikipedia.org/wiki/Nucl%C3%A9aire,_radiologique,_bact%C3%A9riologique_et_chimique).
NDS : Neurone Défense Système. Association et organisme de formation ayant pour but le développement de techniques de défense à l'usage de l'armée et de la police (accessible au public sous conditions). Normes élevées; Développement des formateurs; Sécurité accrue par une instruction réaliste. [Site officiel] (http://www.nds-ch.org/).
Neck knife : Couteau de cou, soit généralement un couteau de taille modeste, très plat, tenant autour du cou sans gêner son porteur.
NRBC : NBC auquel on ajoute le terme "Radiologique" (http://fr.wikipedia.org/wiki/Arme_nucl%C3%A9aire,_radiologique,_bact%C3%A9riologique_et_chimique).
NSFW : Not Safe For Work : se dit des documents et des sites qu'il vaut mieux ne pas ouvrir sur son ordinateur au boulot.
NYCO : tissu composé de NYlon et de COton.


O

O1 (Tool steel) : acier destiné à une trempe à l'huile (oil hardening).
OBR : Orientation Bivouac Recherche.
OD (green) : Olive Drab. Couleur proche du vert olive ou du vert kaki.
Œuf / Œuf de Manise / Œuf de Grizzli : Allume feu fait maison par beaucoup de membres sur la base d'un œuf en plastique (enrobé de chocolat à la base ) qui stocke une boule de coton enduite de vaseline ou d'un autre accélérant stable (graisse, WD40, etc.).
OPEX : OPération EXtérieure.
ORS : Sels de Rehydratation Orale (http://en.wikipedia.org/wiki/Oral_rehydration_salt#WHO.2FUNICEF_definition_of_OR).
ORSEC : Organisation de la Réponse de SEcurité Civile (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/dossiers/plan-orsec) et ici (http://fr.wikipedia.org/wiki/Plan_Orsec) (France).


P

PAE-1/2/3/4 : Pédagogie Adaptée aux Emplois/activités de classe 1 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/psc/pae1) / 2 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/psc/pae2) / 3 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/psc/pae3/) / 4 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/psc/pae4/) (à actualiser) (France).
PAVC : Post A Vie Courte, un message qu'on écrit sans avoir l'intention de le laisser indéfiniment dans la conversation, et qu'on reviendra supprimer soi-même plus tard.
PERLE : Polyvalence Efficacité Rusticité Légèreté Economie (http://www.davidmanise.com/forum/index.php/topic,16997.0.html).
Petzl : matériel d'alpinisme (lampes frontales, notamment à LED).
pH : Potentiel Hydrogène. Le pH mesure l’acidité ou la basicité d’une solution.
PH / PHM : Pierre-Henri Monnet
PI : Pansement Individuel.
Platypus : gourdes souples.
PLCE : Personal Load Carrying Equipment (http://en.wikipedia.org/wiki/Plce).
PLS : Position Latérale de Sécurité ; position utilisée en premiers secours pour dégager les voies aériennes supérieures d'une personne inconsciente afin de permettre la respiration mais aussi l'evacuation de liquides (sang, vomi, salive, etc.).
PLU : Petite Lame Urbaine.
POLYCOTON : tissu composé de POLYester et de COTON.
PP : Philippe Perotti.
PQ : à ton avis ?
PRS, P3RS... : réchaud à alcool fait maison sur base de canettes (design par Peyo notamment). À voir: la réalisation d'un P3RS pas à pas sur le wiki des MUL.
PSC1 : Prévention et Secours Civiques de niveau 1 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/acs/psc-1/) (France), remplace l'AFPS.
PSE1 : Premiers Secours en Equipe de niveau 1 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/osc/pse1/) (France).
PSE2 : Premiers Secours en Equipe de niveau 2 (http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/formation/nnfasc/osc/pse2) (France).
PSK (USAF) : Modèle de couteau (Pilot Survival Knife) de marque Camillus ou Ontario Knife Company.
PU : PolyUréthane (ex:tissu enduit PU).


R

RAT : Randall's Adventure and Training. Modèles de couteaux des marques ESEE Knives et Ontario Knife Company.
RBSD : approche/entrainement de Self Défence Basés sur des situations Réelles (Reality Based Self Defense (http://en.wikipedia.org/wiki/Reality-based_self-defense)).
RC-3/4/5/6 : couteaux (RAT) de marque Rat Cutlery remplacés par ESEE-3/4/5/6 depuis 2010.
RCIR : Ration de Combat Individuelle Réchauffable (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/ration-de-combat-individuelle-rechauffable-rcir) (AF).
RCP : Réanimation Cardio-Pulmonaire (http://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9animation_cardio-pulmonaire) ou Régiment de Chasseurs Parachutistes.
REPERES : Regles Elementaires de Prevention dEs Risques lies a la violence En Situation (http://wiki.davidmanise.com/index.php/REPERES_:_Regles_Elementaires_de_Prevention_dEs_Risques_lies_a_la_violEnce_En_Situation). Repérer, Evaluer, Prévenir, Eviter les Risques, En Situation.
RETEX : RETour d'EXpérience.
RIE : Repas Individuel d'Exercice (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/le-repas-individuel-d-exercice-rie) (AF).
RILC : Ration Individuelle Lyophilisée Commando (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/ration-individuelle-lyophilisee-commando-rilc) (AF).
RSA : Ration de Survie Air (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/ration-de-survie-air-rsa) (AF).


S

S1 : modèle de couteau (Forest Knife) de marque Fällkniven.
S30V : type d'acier inox (CPM S30V).
Sachem : Titre honorifique donné à ceux qui ont posté du signal de grande qualité, et pas nécessairement en grande quantité. [Source].
SAK : Swiss Army Knife ; mot péteux pour dire couteau suisse.
Shaman : Modérateur du forum de David Manise. [Source].
SAR : Search And Rescue ; recherche et sauvetage d'un randonneur égaré, d'un navire en perdition, d'un pilote éjecté en zone ennemie…
SC : Sport de Combat.
SD : Self Défense ; discipline qui traite de la défense en cas d'agression physique. Voir aussi SP.
SDC : Some Day Carry (http://wiki.davidmanise.com/index.php/Synthese_de_kits) ou Sac De Couchage.
SERE : Survival, Evasion, Resistance and Escape.
SF-7 : ration alimentaire compactée de marque Compact A.S. (goût chocolat).
SF-9 : ration alimentaire compactée de marque Compact A.S. (goût fruits).
SFS : Survival Fighting Spirit.
SFU : Special Force Uniform.
SHA : Solution Hydro-Alcoolique (http://fr.wikipedia.org/wiki/Solution_hydro-alcoolique).
SILNYLON : tissu NYLON imprégné de SILicone servant notamment à la confection de Tarps.
SP : Self Protection ; discipline qui traite de la prévention des agressions physiques. Voir aussi SD.
SPT : Syndrome Post Traumatique.
SRK : modèle de couteau (Survival Rescue Knife) de marque Cold Steel.
SRKW : Swamp Rat Knife Works (marque de couteaux affiliée à Busse Combat).
SUL : Super Ultra Light. Voir XUL.
SYK : Scrap Yard Knives (marque de couteaux affiliée à Busse Combat).
Systema : Techniques de combat rapproché développées, à l’origine, pour les forces russes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Systema).


T

TAFDAK : Tout A Fait d'ACcord.
Tarp : « bâche » pour se protéger de la pluie, le plus souvent en Silnylon ultra léger.
TTH : Traitement THermique appliqué à l'acier.
TTA : TouTes Armes (AF) s'applique au matériel et à l'équipement (musette TTA), aux manuels d'instruction (TTA 113 ; TTA 115 ; TTA 150 ; etc.)…
TUTO : TUTOriel/TUTOrial.


U

UACS : Unité Alimentaire de Complément ou de Secours (http://www.defense.gouv.fr/terre/equipements/materiel-individuel-et-alimentation/unite-alimentaire-de-complement-ou-de-secours-uacs) (AF).
UL : Ultra Léger ; cf MUL.


V

VBL : Vapor Barrier Liner (http://www.davidmanise.com/forum/index.php/topic,28581.0.html) ou Véhicule Blindé Léger.
VC : au Vieux Campiste - autre distributeur de matos sportif outdoor bien connu.
VG-1 : type d'acier inox.
VG-10 : type d'acier inox.
VO2MAX : capacité maximale de consommation d'oxygène (http://fr.wikipedia.org/wiki/Consommation_maximale_d%27oxyg%C3%A8ne).
VSS : Vie Sauvage et Survie. Forum du Manitou.
VTJPC : Veuillez Traduire, Je n'ai Pas Compris.
VTT : Vélo Tout Terrain.


W

WTF? : "What The Fuck ?" [ce terme n'a pas vraiment d'équivalent en Français. Un exemple: "C'est quoi ce bordel"].
WTSHTF : "When The Shit Hits The Fan". La me*de dans le ventilo (expression imagée).  Ici, se dit d’une situation critique dans laquelle tout se passe mal. Rien ne va plus. Ex: catastrophe.


X

XC75 : type d'acier au carbone.
XUL : eXtrême Ultra Light. MUL extrême.


Y

YKK : marque de fermetures à glissière (fermetures éclair), boutons, produits plastiques & textiles, de qualité (Yoshida Kogyo Kabushikikaisha).
Yo : Salut de Calou.


Z

Ziploc : marque distribuant des petits sacs étanches, refermables par glissières.


Abréviations / Acronymes militaires

France:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Abr%C3%A9viations_militaires_(France) (http://fr.wikipedia.org/wiki/Abr%C3%A9viations_militaires_(France))

Belgique:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Abr%C3%A9viations_militaires_(Belgique) (http://fr.wikipedia.org/wiki/Abr%C3%A9viations_militaires_(Belgique))

Canada (désolé, j'n'ai pas trouvé la version québécoise   ):
http://army.ca/wiki/index.php/Canadian_Military_Acronyms (http://army.ca/wiki/index.php/Canadian_Military_Acronyms)

Royaume uni:
http://www.armedforces.co.uk/abbreviationsah.htm (http://www.armedforces.co.uk/abbreviationsah.htm)

USA:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S._government_and_military_acronyms (http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S._government_and_military_acronyms)


Autres liens

Dictionnaire urbain (en anglais) :
http://www.urbandictionary.com/ (http://www.urbandictionary.com/)
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: moss le 17 septembre 2013 à 10:47:40
petite correction : pour la première ligne ce n'est pas 01 (zéro un) mais o comme oscar & 1. ça désigne un acier destiné à une trempe à l'huile (oil hardening)
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: goodson le 23 septembre 2013 à 11:43:20
Glop, glop.

Aucun modo dans les parages pour refaire du ménage dans le topic ?

Est ce que je dois en ouvrir un autre pour pouvoir le modifier à l'avenir des éventuels ajouts et corrections ?
Titre: Re : Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: VieuxMora le 23 septembre 2013 à 12:36:12
Glop, glop.

Aucun modo dans les parages pour refaire du ménage dans le topic ?

Est ce que je dois en ouvrir un autre pour pouvoir le modifier à l'avenir des éventuels ajouts et corrections ?

No problem quand c'est demandé gentiment et en reconnaissance pour ton travail bien fait.  ;)
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: moss le 23 septembre 2013 à 14:25:57
pour les traitements thermiques, c'est plutôt l'abréviation tth qui est utilisée plutôt que tt. et merci pour le boulot !
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: goodson le 29 septembre 2013 à 22:12:20
Merci Moss. Tes 2 corrections ont été appliquées.

@VieuxMora : Est ce qu'un de nos gentils modo adorée aurait la gentillesse de faire un peu de ménage dans le topic avec que le lexique à jour apparaisse en haut ?
Oh oui on vous aime. Allez tournée de bisous à nos modo ^^
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: goodson le 29 septembre 2013 à 22:28:17
sur ce site, j'ai trouvé les termes :
SFU et CPU
http://www.heritage-airsoft.com/CT-321-pantalons-P2.aspx (http://www.heritage-airsoft.com/CT-321-pantalons-P2.aspx)

Est ce quelqu'un a trouvé une définition quelque part ?
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: Arnaud le 29 septembre 2013 à 22:31:57
Special Force Uniform, Combat Patrol Uniform
Titre: Re : [FAQ] Abréviations et définitions de termes usuels
Posté par: goodson le 30 septembre 2013 à 09:47:07
ok merci. Ajout effectué.