Posté par niglo85 Bon ben c'est (pratiquement) fini mais on bloque sur 2/3 petits trucs:
tout au début, un truc pas vraiment important, mais bon... c'est du chipotage... on a pas compris juste après "Bonjour, je suis Michel Blomgren"...
ensuite, dans le debut du film (vers 1 mn) il parle de "fire-stick" dans son kit d'urgence (le kit dont il ne se servira pas) là j'hesite entre briquet et fire-steel pour la traduction...
ensuite, à 4mn50, il parle des capacités du quartz... n'étant pas vraiment spécialiste en la matière, on a un tantinet extrapolé... tout en restant assez proche de ce qu'il dit... il commence en disant "quartz is hard material", ça ok, mais ensuite...
enfin, à 6:58 mn, il parle d'une preparation qu'il a fait avant et j'hesite à le traduire par amadou ( l'amadou dont il se sert après avoir allumé le tissus carbonnisé...). Il parle de ............................... (????? pour être plus précis) prêt à être utilisé.
Sinon, pour le reste, ça va assez bien... Le plus dur pour le comprendre est son accent suédois... en plus avec les lèvres gelées...
bref si il y a des specialistes qui veulent bien nous donner un coup de main ...
Johann